李玟女士去世。英文報(bào)道是這樣:????
有的媒體用die,有的是 commit suicide。上課的時(shí)候我講過(guò)很多次:我很不喜歡 commit suicide 這個(gè)說(shuō)法,看著就刺眼——commit 的一般是 crime,結(jié)束自己的生命是罪嗎?為什么要用 commit????????????????????????????????????????????
我查了些資料。一些機(jī)構(gòu)和詞典開(kāi)始鼓勵(lì)大家不要用 committed suicide:??????
(相關(guān)資料圖)
Dictionary.com 說(shuō) commit suicide 有歷史和宗教原因,如今更恰當(dāng)?shù)恼f(shuō)法是 died by suicide,只是客觀描述,沒(méi)有評(píng)判:???????????????????????????????????????
https://www.dictionary.com/e/mental-health-language/
也有人給出了更多 alternatives:
https://www.namiut.org/images/stories/Suicide_and_language.pdf
commit suicide 語(yǔ)言上沒(méi)有錯(cuò),只是如果我們多想下去,會(huì)發(fā)現(xiàn)它挺讓人難受的。比如下面這位母親,她說(shuō)以前也沒(méi)覺(jué)得 commit suicide 有什么問(wèn)題,當(dāng)她的兒子結(jié)束了自己的生命時(shí),她才意識(shí)到這個(gè)說(shuō)法暗含的評(píng)判。
我是一位英語(yǔ)博主,我想從這個(gè)角度提醒大家我們?nèi)粘I钪杏刑嘣u(píng)判,很多評(píng)判是無(wú)意識(shí)的。從對(duì)語(yǔ)言開(kāi)始敏感,然后可能也會(huì)對(duì)他人多一份同情。????????????????????????????????????????????????????????
我寫(xiě)了 9 年公眾號(hào),極少說(shuō)絕對(duì)的話,這次我想說(shuō): ????別再用 commit suicide 表示「自殺」。不只是一個(gè)說(shuō)法問(wèn)題,是一個(gè)「意識(shí)」和「理解」。 語(yǔ)言畢竟是模糊的,它不代表一切。你一定有你反駁的理由,我差不多也能想到,只是我希望你也看到我的理由,然后你在用這個(gè)說(shuō)法時(shí)多了一層思考,那就足夠了。
剛剛看到雅君發(fā)的一篇《從李玟去世想到的|深夜聊天 》,我轉(zhuǎn)發(fā)說(shuō):
然后我想到,我今早剛剛寫(xiě)了這篇《一生只有4000周,短到無(wú)法管理時(shí)間 》。李玟剛過(guò)完了 2000 多周。我對(duì)她的了解并不多,只是從小就聽(tīng)她的名字。翻看網(wǎng)上的留言,她帶給了無(wú)數(shù)人歡樂(lè)和鼓勵(lì)。雖說(shuō)宇宙不在乎,但人間懷念呀,被懷念的人就一直還有力量傳遞。??
RIP.
?