一想到“交給我吧”中的“交”,你是不是會(huì)下意識地說出give這個(gè)動(dòng)詞。
(資料圖片僅供參考)
但是Give it to me,意思是:把現(xiàn)在眼前那個(gè)實(shí)體的東西給我。
例句:
Take off your scarf. Give it to me.
脫下你的圍巾。把它給我。
所以要跟別人說,這件事情“交給我吧”吧,不能夠說:Give it to me。可以換個(gè)很類似的句型:Leave it to me.
Leave 字面上是“留”的意思,“把事情留給我”其實(shí)就是指“這件事情交給我來吧”。
也可以運(yùn)用 leave something to someone“把某事留給某人”的用法,例如:
Don"t worry. Just leave everything to me. I"ll take care of it.
別擔(dān)心。就把所有事情交給我就好。我會(huì)處理好。
除此之外,還可以說:I"m on it.
例如:
Don"t worry. I"m on it.
別擔(dān)心,交給我了。
Anybody do the dishes?
有人洗碗嗎?
I"m on it.
交給我了!
你學(xué)會(huì)了嗎?
Hitalk口語新生福利
互動(dòng)精選課+口語私教課
口語能力測評+定制學(xué)習(xí)方案
↑長按識別免費(fèi)領(lǐng)取↑
想不想提升外語水平
就看你自己的了